đ Je Suis Contente De T Avoir RencontrĂ©e
Jesuis contente de vous avoir rencontrĂ©e - Question Orthographe Accueil Je suis contente de vous avoir rencontrĂ©e 0 Bonjour, Quand on sâadresse Ă une femme, la phrase suivante est-elle correcte (rencontrĂ© ou Ă©e) ? Je suis contente de vous avoir rencontrĂ©e . Merci pour votre aide! Caroline21 Membre actif DemandĂ© le 8 janvier 2021 dans Conjugaison
DetrĂšs nombreux exemples de phrases traduites contenant "je suis contente de t'avoir rencontrĂ©" â Dictionnaire italien-français et moteur de recherche de traductions italienes.
Aufinal, Je nâaurais pas de regret de tâavoir rencontrĂ©. Je suis vraiment content de t'avoir rencontrĂ© ici. Petra, je suis tellement contente de t'avoir rencontrĂ©e. Et jâai eu la chance de tâavoir Ă mes cĂŽtĂ©s. En s'adressant Ă un sujet fĂ©minin, est-ce qu'on dit : "content de t'avoir revue" ou "content de t'avoir revu
J '. étais contente, par ce q ue j. '. avais rema rqué que nous traversions un moment difficile, et je savais que je pouvais aider à prendre plus de pois son. unfpa.org. unfpa.org. I was happy, because I had noticed the hard times we were going through, and I knew I co uld help to catch mo re fish. unfpa.org.
Ilsstaient rencontrs. Il se fut rencontr Akasha Gloria Hull ne le 6 dcembre 1944 est une pote, une auteure, une professeure, Dans cette mme ville, elle est diplme par la Booker T. Washington High. Aprs avoir t diplme, Hull sinscrit lUniversit Purdue, o elle obtient. Est salu par le critique Stephen E. Henderson comme un plaisir total 22 sept 2008.
Jesuis trÚs contente de les avoir rencontrées et d'avoir ainsi trois mamies de coeur, moi qui n'ai pas vraiment connu les miennes ! Et puis ça vous changera des maladies infantiles, couches, bain, repas bébé et autres plaisirs qui sont réservées aux pauvres mÚre de famille que nous sommes ! Courage, un jour nous aussi on sera mamie et on pourra parler d'autre chose que de notre
jesais qu'il y a pas mal d'exceptions dans les accords du verbe avoir, mĂȘme lorsque le COD est placĂ© devant. En s'adressant Ă un sujet fĂ©minin, est-ce qu'on dit : "content de t'avoir revue" ou "content de t'avoir revu". Merci pour votre aide.
Traductionsen contexte de "contente de t'avoir rencontré" en français-espagnol avec Reverso Context : Je suis super contente de t'avoir rencontré. Traduction Correcteur Synonymes Conjugaison. Plus. Conjugaison Documents Grammaire Dictionnaire Expressio. Reverso pour Windows. Connexion. Inscription Connexion Se connecter avec Facebook Se connecter avec
chosesdĂ©jĂ et je suis si contente de tâavoir rencontrĂ©e. Nos vocaux nous ont permis de rester en contact malgrĂ© la distance, jâespĂšre quâon ne restera plus sĂ©parĂ©es aussi longtemps dorĂ©navant ! A RĂ©mi, aka Super Ricard / Jean-Michel Tentiste / OURS, merci pour tous ces week-ends, festivals, concerts, soirĂ©es, on a bien rigolĂ© et on continuera Ă le faire longtemps jâespĂšre
Jen'y avais pas pensé aie aie aie 1- la fille, je l'ai vue hier (l'=COD placé avant le verbe voir) >>> Chercher plus de pages sur le thÚme JE T AI VU OU JE T AI VUE sur notre site 100% gratuit pour apprendre le français .
avoirfait un pas pour les rencontrer parc e que pour moi maintenant, ils font pa rtie de ma v ie. I'm s o glad I took the first step in meeting them because now, they' re part of my life. Je suis contente que vous ayez décidé de veni r à la clinique. m glad you came to the clinic when you did.
Jenous trouve un remontant pour la soirée, et on s'est donc retrouvés à danser tous les deux en pleine montée, alors c'était putain de magique sérieusement, qu'est ce qu'elle était belle Et puis on a eu une connexion émotionnelle de . psychologie / Célibat et vie en solo / "Je suis content(e) de t'avoir rencontré" "Je suis content(e) de t'avoir rencontré" 277 réponses / Dernier
VidĂ©oTikTok de Natachalaprincesse đđ (@natachalaprincesse) : « je regrette mon passer avec certaine personne si je pouvais retourner en arriĂšres sa serais parfait mai toi bĂ©bĂ© je suis contente de t'avoir rencontrer mai j aurais prĂ©fĂ©rer te connaĂźtre avant ïž
VidĂ©oTikTok de shanys (@1shanys1) : « je suis trop contente de vous avoir rencontre les fille ïž ïž ïž@._.jeanne._.21 @ đđ ». sonido original.
whileworking. helpcenteritg.be. helpcenteritg.be. Je suis tell e ment contente d. '. avoir fait un pas pour les rencontrer parc e que pour moi maintenant, ils font pa rtie de ma v ie. nametauinnu.ca. nametauinnu.ca. I'm s o glad I took the first step in meeting them because now, they' re
WS6ZaN. -35% Le deal Ă ne pas rater KRUPS Essential â Machine Ă cafĂ© automatique avec broyeur Ă ... 299 ⏠459 ⏠Voir le deal le roi soleil Vous Humeur du jour 5 participantsAuteurMessagejennifer-soleilMembre trĂšs actifNombre de messages 3380Age 36Localisation Merci pour cette aventure...Date d'inscription 15/10/2006Sujet Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 1744 Aller pour mon 1 700 Ăšme messages, je vais poster mon humeur dans cette partie... je me suis inscrite sur ce forum le 15 octobre 2006, et depuis je viens poster chaques jours... j'ai rencontrer pleins de personnes gĂ©niales avec qui je partage la meme passion... je ne vais pas citer tout monde car la liste serait trop longue... je voulais vous dire Merci pour tout... Pour votre sympathie, gĂ©nĂ©rositĂ© ... je vous adore chacuns et chacunes meme si on ne sait jamais rencontrĂ©... alors j'espĂšre vous garder en contact sur ce forum encore trĂšs trĂšs longtemps... pleins de bisous ... Jennifer Nini83AccroNombre de messages 11940Age 41Localisation HyĂšres VarDate d'inscription 02/04/2006Sujet Re Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 1746 TrĂšs joli message et contente que tu te plaises parmi nous!!Bisous A+ jennifer-soleilMembre trĂšs actifNombre de messages 3380Age 36Localisation Merci pour cette aventure...Date d'inscription 15/10/2006Sujet Re Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 2101 merci !! bananasplitMembre trĂšs actifNombre de messages 2795Age 31Localisation Les pieds dans le 14, la tĂȘte dans les Ă©toiles....Date d'inscription 19/02/2006Sujet Re Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 2148 TrĂšs beau message Jennifer...Contente que tu te sente bien ici....Gros bisous Ă toi legorlyanmodĂ©rateurNombre de messages 7366Age 37Localisation MontpellierDate d'inscription 28/06/2005Sujet Re Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 2311 Ravi que tu te sois si bien aclimatĂ© au forum et a ses utilisateurs. BizMarie Charlotte_________________ Baby CLangue pendueNombre de messages 221Localisation NancyDate d'inscription 06/02/2007Sujet Re Contente de vous connaitre... Lun 12 FĂ©v 2007 - 1503 Ma chĂ©riiiiiiiiiiiiiiiiiie !!!!!!Je sais pas trop si tu me comptes dedans vu qu'on s'est pas rencontrĂ©es ici ...Mais je suis ravie de t'avoir rencontrĂ©, tu es quelqu'un a qui je tiens Ă©normĂ©ment ...Je t'adore ma belle !!!!!! jennifer-soleilMembre trĂšs actifNombre de messages 3380Age 36Localisation Merci pour cette aventure...Date d'inscription 15/10/2006Sujet Re Contente de vous connaitre... Lun 12 FĂ©v 2007 - 2031 Baby C a Ă©crit Ma chĂ©riiiiiiiiiiiiiiiiiie !!!!!!Je sais pas trop si tu me comptes dedans vu qu'on s'est pas rencontrĂ©es ici ...Mais je suis ravie de t'avoir rencontrĂ©, tu es quelqu'un a qui je tiens Ă©normĂ©ment ...Je t'adore ma belle !!!!!! hihi !! bien sur que je te compte ma Carooooo !! Je t'adore trĂšs trĂšs fort !! Contenu sponsorisĂ©Sujet Re Contente de vous connaitre... Contente de vous connaitre... Page 1 sur 1 Sujets similaires» TROP SUPER CONTENTE DE VOUS RETROUVER!!!!» Juste contente d'etre parmis vous!!Permission de ce forumVous ne pouvez pas rĂ©pondre aux sujets dans ce forumle roi soleil Vous Humeur du jourSauter vers
Le Deal du moment Cartes PokĂ©mon oĂč commander le coffret ... Voir le deal ⏠le roi soleil Vous Humeur du jour 5 participantsAuteurMessagejennifer-soleilMembre trĂšs actifNombre de messages 3380Age 36Localisation Merci pour cette aventure...Date d'inscription 15/10/2006Sujet Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 1744 Aller pour mon 1 700 Ăšme messages, je vais poster mon humeur dans cette partie... je me suis inscrite sur ce forum le 15 octobre 2006, et depuis je viens poster chaques jours... j'ai rencontrer pleins de personnes gĂ©niales avec qui je partage la meme passion... je ne vais pas citer tout monde car la liste serait trop longue... je voulais vous dire Merci pour tout... Pour votre sympathie, gĂ©nĂ©rositĂ© ... je vous adore chacuns et chacunes meme si on ne sait jamais rencontrĂ©... alors j'espĂšre vous garder en contact sur ce forum encore trĂšs trĂšs longtemps... pleins de bisous ... Jennifer Nini83AccroNombre de messages 11940Age 41Localisation HyĂšres VarDate d'inscription 02/04/2006Sujet Re Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 1746 TrĂšs joli message et contente que tu te plaises parmi nous!!Bisous A+ jennifer-soleilMembre trĂšs actifNombre de messages 3380Age 36Localisation Merci pour cette aventure...Date d'inscription 15/10/2006Sujet Re Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 2101 merci !! bananasplitMembre trĂšs actifNombre de messages 2795Age 31Localisation Les pieds dans le 14, la tĂȘte dans les Ă©toiles....Date d'inscription 19/02/2006Sujet Re Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 2148 TrĂšs beau message Jennifer...Contente que tu te sente bien ici....Gros bisous Ă toi legorlyanmodĂ©rateurNombre de messages 7366Age 37Localisation MontpellierDate d'inscription 28/06/2005Sujet Re Contente de vous connaitre... Dim 11 FĂ©v 2007 - 2311 Ravi que tu te sois si bien aclimatĂ© au forum et a ses utilisateurs. BizMarie Charlotte_________________ Baby CLangue pendueNombre de messages 221Localisation NancyDate d'inscription 06/02/2007Sujet Re Contente de vous connaitre... Lun 12 FĂ©v 2007 - 1503 Ma chĂ©riiiiiiiiiiiiiiiiiie !!!!!!Je sais pas trop si tu me comptes dedans vu qu'on s'est pas rencontrĂ©es ici ...Mais je suis ravie de t'avoir rencontrĂ©, tu es quelqu'un a qui je tiens Ă©normĂ©ment ...Je t'adore ma belle !!!!!! jennifer-soleilMembre trĂšs actifNombre de messages 3380Age 36Localisation Merci pour cette aventure...Date d'inscription 15/10/2006Sujet Re Contente de vous connaitre... Lun 12 FĂ©v 2007 - 2031 Baby C a Ă©crit Ma chĂ©riiiiiiiiiiiiiiiiiie !!!!!!Je sais pas trop si tu me comptes dedans vu qu'on s'est pas rencontrĂ©es ici ...Mais je suis ravie de t'avoir rencontrĂ©, tu es quelqu'un a qui je tiens Ă©normĂ©ment ...Je t'adore ma belle !!!!!! hihi !! bien sur que je te compte ma Carooooo !! Je t'adore trĂšs trĂšs fort !! Contenu sponsorisĂ©Sujet Re Contente de vous connaitre... Contente de vous connaitre... Page 1 sur 1 Sujets similaires» TROP SUPER CONTENTE DE VOUS RETROUVER!!!!» Juste contente d'etre parmis vous!!Permission de ce forumVous ne pouvez pas rĂ©pondre aux sujets dans ce forumle roi soleil Vous Humeur du jourSauter vers
De ce point de vue, je crois qu'il y a des exemples importants, positifs les indicateurs dĂ©finis dans la stratĂ©gie europĂ©enne pour l'emploi et l'Ă©valuation d'impact mise en Ćuvre par la Commission peuvent constituer un excellent point de rĂ©fĂ©rence pour faire de mĂȘme dans d'autres politiques, par exemple pour l'Ă©valuation des programmes des Fonds structurels, et je suis contente d'avoir entendu le commissaire dire ce soir que dans l'Ă©valuation Ă mi-parcours, ce sont ces Ă©lĂ©ments qui seront pris en considĂ©ration. Io credo che ci siano, da questo punto di vista, degli esempi importanti, positivi gli indicatori definiti nella strategia europea per lâoccupazione e la valutazione dâimpatto messa in atto dalla Commissione possono essere uno splendido punto di riferimento per fare la stessa cosa anche nelle altre politiche, ad esempio nella valutazione dei programmi dei Fondi strutturali, e mi fa piacere aver sentito stasera il Commissario dire che, proprio nella revisione a medio termine, saranno questi gli elementi che verranno presi in considerazione. Monsieur le PrĂ©sident, Monsieur le Commissaire, je suis contente de vous avoir entendu. Signor Presidente, signor Commissario, sono lieto di poter dire di aver apprezzato di averla sentita. Monsieur le Commissaire McCreevy, mon cher Charlie, en tant que rapporteur et au nom de mon groupe, laissez-moi vous dire Ă quel point je suis contente que la Commission ait tenu la promesse faite Ă cette AssemblĂ©e et ait fait ce qui lui Ă©tait demandĂ© par une Ă©crasante majoritĂ© en plĂ©niĂšre. Commissario McCreevy, caro Charlie, in veste di relatrice e a nome del mio gruppo, sono molto lieta che la Commissione abbia tenuto fede alla promessa fatta al Parlamento e seguito le indicazioni fornite dalla stragrande maggioranza dellâAssemblea. La Commission doute nĂ©anmoins que la logique de la crise financiĂšre, qui a trait principalement aux difficultĂ©s liĂ©es Ă lâaccĂšs au capital, puisse sâappliquer Ă la mesure en cause, Ă©tant donnĂ© quâaucun des bĂ©nĂ©ficiaires ne semble avoir rencontrĂ© de problĂšmes de ce type. Tuttavia, la Commissione dubita che la logica della crisi finanziaria, che Ăš legata principalmente alle difficoltĂ di accesso al capitale, possa essere applicata alla misura in questione dal momento che nessuno dei beneficiari sembra aver incontrato tali problemi. Certaines associations dĂ©clarent ne pas avoir rencontrĂ© de problĂšmes lors de l'achat de biens ou de services Ă d'autres pays de l'Union europĂ©enne. Alcune associazioni hanno affermato di non aver incontrato difficoltĂ nellâacquisto di merci o servizi in altri paesi dellâUnione europea. Mesdames et Messieurs, je suis contente que notre catastrophe ait fait avancer la lĂ©gislation communautaire, mais j'ai Ă©galement l'intime conviction - et jâespĂšre vous convaincre Ă©galement - que lâEurope doit se doter de mĂ©canismes, qui nâexistent pas encore, permettant de rĂ©agir au niveau europĂ©en Ă ces catastrophes, qui continueront de se produire. Onorevoli colleghi, sono lieta che questa catastrofe abbia prodotto un progresso nella legislazione comunitaria, ma sono anche fermamente convinta â e spero di convincere anche voi â che lâEuropa debba dotarsi di meccanismi per fornire una risposta europea, che ancora non esiste, a questi disastri che sono destinati a ripetersi. Maintenant, il est lĂ et il me semble que, quel que soit le problĂšme technique qui ait Ă©tĂ© rencontrĂ©, et je suis consciente de cette possibilitĂ©, il peut ĂȘtre rĂ©solu par les services dans un dĂ©lai ne dĂ©passant pas les 2 ou 3 heures. Ecco invece qui il Commissario, e io trovo che qualunque problema tecnico, che comprendo possa insorgere, sia risolvibile dai servizi in un tempo non superiore alle 2 o 3 ore. Dans l'ensemble cependant, les Ă©tudiants qui n'ont pas reçu de bourse ERASMUS semblent avoir rencontrĂ© moins de problĂšmes financiers que les autres Ă©tudiants ERASMUS, en particulier ceux issus de pays offrant aux Ă©tudiants un niveau Ă©levĂ© ou moyen de subvention publique complĂ©mentaire. A livello globale, comunque, gli studenti che non avevano ricevuto una borsa ERASMUS sembrano avere avuto meno problemi finanziari rispetto agli altri studenti ERASMUS, soprattutto quelli provenienti da paesi con livelli medio-alti di borse pubbliche aggiuntive a favore degli studenti. JâĂ©tais un peu plus jeune que je ne le suis aujourdâhui, et jâai rencontrĂ© au bord de la mer un jeune habitant de lâarchipel, qui mâa dit "Je pressens que tu deviendras membre du Parlement europĂ©en et que je serai coprĂ©sident de lâAssemblĂ©e parlementaire paritaire. Ero un poco piĂč giovane di oggi; sul mare incontro un giovane bahamiano il quale mi dice âSento che tu diventerai membro del Parlamento europeo e io diventerĂČ presidente dellâAssociazione parlamentare paritetica. Je dis juste que je ne sais pas exactement ce qui lui est arrivĂ©, mais que câest ce qui mâest arrivĂ© et que jâĂ©tais trĂšs contente de ne pas avoir de rendez-vous hier, parce que la mĂȘme chose aurait aussi pu mâarriver. Sto semplicemente dicendo che non so che cosa le sia accaduto esattamente. Ho soltanto descritto la mia personale esperienza ed ho tirato un sospiro di sollievo perchĂ© ieri non avevo alcun appuntamento, altrimenti anchâio sarei stata in ritardo come lei. Je suis contente que le Conseil rĂ©itĂšre la vision globale du phĂ©nomĂšne de la migration adoptĂ©e au Conseil europĂ©en de Thessalonique; câest important, mais lâadmission, la rĂ©sidence, lâintĂ©gration, le contrĂŽle des frontiĂšres et la crĂ©ation dâune dynamique positive en matiĂšre dâimmigration pour les pays dâaccueil et les pays dâorigine ont Ă©tĂ© traitĂ©s au Conseil europĂ©en de Tampere. Sono lieta che il Consiglio confermi la visione globale del fenomeno migratorio adottata dal Consiglio europeo di Salonicco; questo Ăš un punto importante, ma lâammissione, la residenza, lâintegrazione, il controllo delle frontiere e la creazione di dinamiche positive in materia di immigrazione per i paesi di accoglienza e di origine erano giĂ state trattate dal Consiglio europeo di Tampere. Je suis trĂšs contente dâavoir pu, au nom du groupe parti socialiste europĂ©en, participer aux compromis nĂ©cessaires pour produire les amendements que nous avons sous les yeux et que la Commission est prĂȘte Ă adopter, ce qui me rĂ©jouit Ă©galement au plus haut point. Sono estremamente lieta di aver potuto contribuire, a nome del gruppo PSE, a raggiungere i compromessi necessari per introdurre gli emendamenti in esame, che la Commissione ora conferma di poter accogliere, con mia grande soddisfazione. Monsieur le PrĂ©sident, je ne peux que constater que la prĂ©sidence qui affirmait donner la prioritĂ© Ă l'emploi choisit de se consacrer Ă d'autres choses, plutĂŽt que de prendre part Ă notre important dĂ©bat sur les questions qui seront abordĂ©es lors de la rĂ©union de Stockholm, mais je suis nĂ©anmoins contente de voir que la Commission est reprĂ©sentĂ©e ici. Signor Presidente, posso soltanto constatare che la Presidenza, che afferma di voler dare la prioritĂ all'occupazione, sceglie di dedicarsi a tutt'altro anzichĂ© partecipare a questa importante discussione sulle questioni che verranno affrontate dal Vertice di Stoccolma, ma ciĂČ mi fa apprezzare ancor piĂč la presenza della Commissione in questa sede. Avec M. Bourlanges, je suis le seul rapporteur Ă avoir rencontrĂ© les reprĂ©sentants de ces agences. Je dois dire que j'ai entendu des arguments convaincants en faveur d'une augmentation des crĂ©dits mis Ă la disposition de ces agences pour le travail qu'elles font avec les candidats Ă l'adhĂ©sion d'Europe centrale et orientale, ainsi que pour leur travail en rapport avec l'introduction sur le marchĂ© des mĂ©dicaments orphelins, mĂ©dicaments indispensables Ă un nombre relativement modeste de personnes souffrant de maladies difficiles Ă traiter. Insieme allâonorevole Bourlanges, io sono stato lâunico relatore per parere a incontrare i rappresentanti delle agenzie, che hanno saputo esporci valide argomentazioni a favore dellâaumento dei fondi disponibili per il loro operato a favore dei paesi in via di adesione dellâEuropa centrale e orientale, nonchĂ© per lâinserimento sul mercato di farmaci orfani determinanti per un numero relativamente ridotto di persone affette da patologie di difficile trattamento. Le 14 fĂ©vrier 2000, aprĂšs avoir rencontrĂ© le nouveau premier ministre croate, le Conseil Affaires gĂ©nĂ©rales a invitĂ© la Commission Ă Ă©laborer un rapport de faisabilitĂ© relatif Ă l'ouverture de nĂ©gociations en vue de conclure un accord de stabilisation et d'association avec la Croatie. Il 14 febbraio 2000, dopo un incontro con il nuovo capo del governo croato, il Consiglio Affari generali ha chiesto alla Commissione di preparare una relazione sulla fattibilitĂ di avviare negoziati per un accordo di stabilizzazione e di associazione con la Croazia. La Commission reconnaĂźt avoir rencontrĂ© des problĂšmes de gestion en ce qui concerne certains des projets de dĂ©monstration du programme AIR PC3. La Commissione riconosce che per alcuni dei progetti di dimostrazione del programma AIR 3o PQ sono emersi problemi di gestione. Je suis trĂšs contente du soutien apportĂ© au point invitant la Commission Ă protĂ©ger rĂ©solument les rĂ©glementations europĂ©ennes en matiĂšre dâautorisation et de commercialisation des OGM contre les demandes soulevĂ©es au sein de lâOMC. Mi rallegro che sia stato appoggiato anche il punto in cui la Commissione viene invitata a tutelare con determinazione le norme comunitarie concernenti lâapprovazione e la commercializzazione di organismi geneticamente modificati OGM dalle pretese avanzate nellâOMC. En ce sens, je suis contente dâavoir participĂ© Ă la recherche dâune solution accessible Ă tous. Al riguardo, sono lieta di aver partecipato alla ricerca di una soluzione accessibile a tutti. Pourrait-elle confirmer que les documents demandĂ©s contiennent des informations donnant Ă entendre que le commissaire Lamy avait dĂ©jĂ rencontrĂ© des fonctionnaires de la Commission en 1997 et que sa dĂ©claration dans la rĂ©ponse Ă ma question Ă©crite E-1174/01 4 , confirmĂ©e et corroborĂ©e par la Commission, Ă savoir quâil nâaurait, Ă lâĂ©poque oĂč il Ă©tait membre du conseil dâadministration du CrĂ©dit Lyonnais, rencontrĂ© quâune seule fois des fonctionnaires de la Commission entre le 1er et le 3 mai 1998, nâest donc pas conforme Ă la vĂ©ritĂ©? PuĂČ la Commissione confermare che i documenti da me richiesti contengono indicazioni secondo cui il Commissario Lamy ha incontrato funzionari della Commissione giĂ nel 1997 e che pertanto non corrisponde a veritĂ la sua affermazione confermata e ribadita nella risposta alla mia interrogazione scritta E-1174/01 4 , ossia che durante il suo mandato in quanto membro della presidenza del CrĂ©dit Lyonnais ha incontrato ufficialmente funzionari della Commissione solo una volta dallâ1 al 3 maggio 1998? Monsieur le PrĂ©sident, je tiens Ă dire Ă quel point je suis contente que mon pays, la Pologne, ait dĂ©cidĂ© de retirer ses rĂ©serves au sujet de la crĂ©ation de la JournĂ©e mondiale contre la peine de mort. Signor Presidente, vorrei dire quanto sia lieta che il mio paese, la Polonia, abbia deciso di ritirare le proprie riserve rispetto alla creazione della Giornata mondiale contro la pena di morte. Le rapport de la Commission sur lâapplication du rĂšglement sur l'attribution des crĂ©neaux horaires2 vient Ă©tayer cette conclusion; en effet, d'aprĂšs ce rapport, il est indispensable de renforcer la mise en Ćuvre dans plusieurs domaines dans lesquels les parties intĂ©ressĂ©es ont rencontrĂ© des difficultĂ©s particuliĂšres. La relazione della Commissione sull'applicazione del regolamento sull'assegnazione delle bande orarie2 conferma tale conclusione; secondo la relazione, infatti, Ăš indispensabile rafforzare l'attuazione in alcuni settori nei quali le parti interessate hanno incontrato difficoltĂ particolari. Je connais votre engagement personnel par rapport Ă ce problĂšme, mais jâai rencontrĂ© ce week-end des activistes zimbabwĂ©ens et sud-africains de la lutte contre le SIDA et la question quâils mâont posĂ©e, et Ă laquelle il Ă©tait difficile de rĂ©pondre, Ă©tait de savoir si, selon vous, par rapport au traitement par antirĂ©troviraux ainsi quâĂ dâautres mesures annoncĂ©es, lâaction de lâUE a un impact significatif sur la pandĂ©mie du SIDA. Sono a conoscenza del suo impegno personale in materia, ma ho incontrato attivisti AIDS provenienti dallo Zimbabwe e dal Sudafrica nel fine settimana e il quesito che mi hanno rivolto, al quale Ăš stato difficile rispondere, Ăš stato se, a vostro parere, in relazione allâassunzione di farmaci antiretrovirali nonchĂ© alle altre misure che annunciate, lâUE sta contribuendo in maniera significativa alla lotta contro la pandemia dellâAIDS. Du bateau oĂč j'Ă©tais, j'ai pu admirer les beautĂ©s de ce lac magnifique que nous avons en Italie, mais sur ce mĂȘme bateau j'ai rencontrĂ© un travailleur qui m'a dit "Je suis trĂšs heureux de savoir que vous approuverez le rapport Menrad car moi, travailleur, je serai informĂ© du jour oĂč je serai licenciĂ©. Da un'imbarcazione ho potuto ammirare le bellezze di questo bellissimo lago che abbiamo in Italia, ma sulla barca in cui mi trovavo ho incontrato un lavoratore che mi ha detto "Sono molto felice che approverete la relazione Menrad per cui io, lavoratore, sarĂČ informato del giorno in cui verrĂČ licenziato. Toutefois, selon les dirigeants des maisons dâEurope au Portugal, celles-ci ont rencontrĂ© des difficultĂ©s pour obtenir le financement de leurs activitĂ©s, en raison du temps excessif pris par les services concernĂ©s pour Ă©valuer les propositions et des rĂ©ponses tardives qui ont empĂȘchĂ©, de facto, de mener Ă bien des initiatives, entraĂźnant le gel de projets. Tuttavia, secondo dirigenti di talune Case dellâEuropa in Portogallo, si sono verificate difficoltĂ per conseguire il finanziamento delle attivitĂ a causa delle scadenze troppo prolungate necessarie ai servizi per valutare le proposte e per le risposte tardive che di fatto impediscono la realizzazione di iniziative, con conseguente congelamento dei progetti. En tant que rapporteur virtuel, je suis particuliĂšrement contente quâaprĂšs deux heures de discussion avec la commission des libertĂ©s civiles, de la justice et des affaires intĂ©rieures, ma proposition de compter lâobligation de se plier Ă une procĂ©dure dâenregistrement obligatoire parmi les obstacles sĂ©rieux aux voyages en Russie et dans lâUE ait Ă©tĂ© prise en considĂ©ration. In qualitĂ di relatrice ombra sono particolarmente lieta che, dopo una discussione di due ore con la commissione per le libertĂ civili, la giustizia e gli affari interni, sia stata presa in considerazione la mia proposta di specificare nella relazione che la necessitĂ di sottoporsi a una procedura di registrazione obbligatoria costituisce un grave ostacolo ai viaggi allâinterno della Russia e dellâUnione europea. Dans une Europe rĂ©gionale - et je suis contente que le commissaire responsable de l'Europe des rĂ©gions soit Ă cĂŽtĂ© de moi - surtout dans les rĂ©gions transfrontaliĂšres, il faut apprendre la langue du voisin pour que l'Europe des rĂ©gions puisse fonctionner. In unâEuropa regionale â e sono contenta che il Commissario responsabile per lâEuropa delle regioni sia al mio fianco â soprattutto nelle regioni transfrontaliere, occorre apprendere la lingua del vicino perchĂ© lâEuropa delle regioni possa funzionare.
français arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois anglais Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hĂ©breu italien japonais nĂ©erlandais polonais portugais roumain russe suĂ©dois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liĂ©s Ă votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liĂ©s Ă votre recherche Traduction - dopĂ©e Ă l'IA Zut ! Nous n'avons pas pu rĂ©cupĂ©rer les informations. Nous travaillons pour rĂ©soudre ce problĂšme au plus vite. Je suis content de t'avoir rencontrĂ© Traduction de voix et de textes plus longs Je suis content de t'avoir rencontrĂ©. Je suis content de t'avoir rencontrĂ©. Ăcoute, je suis content de t'avoir rencontrĂ©, et... tu es trĂšs mignonne. Cher Blue Cat, je suis content de t'avoir rencontrĂ©. Aucun rĂ©sultat pour cette recherche. RĂ©sultats 3026981. Exacts 5. Temps Ă©coulĂ© 434 ms.
je suis contente de t avoir rencontrée